Turquía

II.22.13 - Itinerario de Della Valle desde Isfahán hasta Ferhabad

II.22.13 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Anotaciones de Della Valle sobre la lengua persa»

II.22.13 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "Anotaciones de Della Valle sobre la lengua persa" Y la carta continúa así:  “… Como os iba diciendo, pasamos la noche del tres de febrero [de 1618] en Heblerud, un burgo de dimensiones bastante considerables, provisto de abundantes frutales y muchas otras variedades de provisiones; aunque extremadamente frío debido a su situación... »

II.22.12 - Gramáticos Latinos

II.22.12 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «De Heblé-rud y unas curiosidades ortográficas”

II.22.12 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "De Heblé-rud y unas curiosidades ortográficas” Y la carta continúa así:  “…Así pues, al encontrarnos esa gruta [la de los cerdos] en el estado que os podéis imaginar tras el paso de tan ilustres viajeros, pasamos por delante de ella y seguimos caminando hasta la media noche; aunque lo hicimos con mucha dificultad por lo oscuro de... »

II.22.11 - Baburnama. 16th c. British Library

II.22.11 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Desde el Río Amargo hasta la gruta de los cerdos»

II.22.11 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "Desde el Río Amargo hasta la gruta de los cerdos" Y la carta continúa así:  “… El jueves, uno de febrero [de 1618], nos levantamos dos horas antes del amanecer porque nos habíamos propuesto avanzar ocho leguas ese día para encontrar alojamiento. Enfilamos por un camino, a decir verdad, en otro tiempo muy difícil de recorrer por l... »

II.22.10 - Frescos del Palacio de Ali Kapu. Isfahán. S. XVII

II.22.10 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Deseos de maternidad»

II.22.10 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "Deseos de maternidad" Y la carta continúa así:  “… La Señora Ma’ani, como todas las mujeres, está que arde en deseos de tener hijos, y el no haber podido engendrar aún ninguno le produce un malestar y una tristeza enormes. Y tened por cierto que no le falta alrededor ese tipo de gente que asegura conocer “las panaceas del Maestro... »

12. Libro Tercero. Selim I_page-0001

Juan Sagredo. Traducción de Francisco de Olivares Murillo (1684). Memorias Históricas de los Monarcas Otomanos (Libros III y IV). Edición de Fernando Fernández Lanza. Actualización versiculada de Emilio Sola

En 1684, en las prensas del taller madrileño de Juan García Infanzón, vio la luz la primera edición en español de Memorie Istoriche de Monarchi Ottomani di Giovanni Sagredo (Venecia, presso Combi & La Noù, 1673. Reimpreso seis veces antes de finalizar el siglo). Estas Memorias Históricas de los Monarcas Othomanos, que escrivió en lengua toscana Juan Sagredo, veneciano, caballero y procurador de Sa... »

II.22.09 - Chardin_Caravasar_in_Kashan

II.22.09 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Desde Cascián hasta la Montaña Negra»

II.22.09 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "Desde Cascián hasta la Montaña Negra" Y la carta continúa así: “…Así pues os digo que después de haber visto y observado en Cascián todas las cosas que os he señalado anteriormente, dejamos esa ciudad la tarde del domingo, 28 de enero [de 1618], y según se acostumbra por aquí, como solo se trataba de abandonar la ciudad y poner... »

II.22.08 - Retrato de una dama. Persia safávida s. XVII

II.22.08 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Las vestimentas de los persas»

II.22.08 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "Las vestimentas de los persas" Y la carta continúa así:  “… Pero dado que he comenzado a hablaros de las vestimentas aquí al uso, y aprovechando esta ocasión, es menester que os haga una descripción completa de las que llevan los habitantes de estas tierras; sobre todo porque ahora no dispongo de un pintor que pueda hacerme una c... »

Floristán-Ayora-Crónica griega-01

Anónimo griego: Crónica de los emperadores, sultanes y patriarcas de Constantinopla (1391-1517). Introducción, edición y traducción de Daniel Ayora y José Manuel Floristán

Una edición bilingüe y muy cuidada de una crónica griega de mediados del siglo XVI, una novedad rara e importante para la historiografía hispánica sobre el Mediterráneo. Traducida y editada por los helenistas Daniel Ayora y José Manuel Floristán, con abundantes y detalladas notas para hacer más comprensible y completa la traducción; es un texto de gran interés para quienes andan con el manejo de n... »

II.22.07 - Islamic_School_-_Fabric_with_pattern_of_hunters_from_Iran_15th-16th_century

II.22.07 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «De los tejidos fabricados en Cascián»

II.22.07 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "De los tejidos fabricados en Cascián" Y la carta continúa así:  “… Mientras os estaba informando sobre las telas de seda que se fabrican en esta ciudad de Cascián, me olvidé de deciros que hay tres que se tejen con una destreza insuperable, puede que mejor incluso que en Italia, en donde hasta hoy yo no vi nada comparable. Una de... »

II.22.06 - Bazar en Kashan o Cascián (Persia)

II.22.06 – VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII – Ferhabad – «Una cuestión de honor».

II.22.06 - VIAJES DE PIETRO DELLA VALLE EN EL S. XVII - Ferhabad - "Una cuestión de honor". Y la carta continúa así:  “… Mientras andaba yo ocupado en Cascián en esas conversaciones me ocurrió una pequeña desgracia que os voy a contar con mucho gusto, porque la superamos con honor.  "...Un día, la Sra. Ma’ani quiso ir a comprar algunos tejidos de seda y otras fruslerías de las que se venden en e... »

Nuevo informe

Cerrar