Pacífico

143-Teatro Noh-Yō Kihi (楊貴妃)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 128. Yō Kihi (楊貴妃). 129. Youchi Soga (夜討曽我). 130. Yōrō (養老).

En la China de la dinastía Tang, y durante la batalla de An Lushan (Bagai), acaecida en el año 756, la concubina del emperador Xuanzong, Yang Guifei (Yō Kihi), murió. Abrumado por la tristeza, el emperador solicitó a un ermitaño taoísta que localizara el alma de Yō Kihi. »

142-Teatro Noh-Yuya (熊野)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 125. Yuki (雪). 126. Yugyōyanagi (遊行柳). 127. Yuya (熊野).

El samurái Taira no Numemori tenía una amante llamada Yuya, procedente de Ikeda, en la provincia de Tōmi. Numemori solicita a Yuya que acuda con él a Kioto. Allí, una sirvienta de la dama le entrega una carta de su madre en la que le manifiesta sus deseos de volver a verla antes de morir. »

141-Teatro Noh-Yamamba (山姥)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh. 122. Morihisa (盛久). 123. Yashima (屋島). 124. Yamamba (山姥).

Una bailarina de Kioto que goza de gran fama por un baile en el que representa a una “bruja de la montaña” (traducción del título de esta obra), se dirige, junto a sus sirvientas, a visitar el templo budista de Zenkōji, en la provincia de Shinano. »

140-Teatro Noh-Momijigari (紅葉狩)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh. 119. Mochizuki (望月). 120. Motomezuka (求塚). 121. Momijigari (紅葉狩).

La acción transcurre en otoño. Una dama y sus sirvientas han acudido a la montaña de Togakushi, en la provincia de Shinano, un paisaje especialmente privilegiado para admirar la belleza del follaje –la traducción del título de la obra es, precisamente, “la contemplación del follaje otoñal”–. »

139-Teatro Noh-Michimori (道盛)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 116. Miidera (三井寺). 117. Michimori (道盛). 118. Miwa (三輪).

Un monje budista acude cada noche a la playa de Naruto, en la provincia de Awa, para orar por las almas de los caídos del clan Heike durante un enfrentamiento bélico que tuvo lugar en el mar. En una ocasión, una embarcación se aproximó a la playa, a bordo de la cual viajaban un anciano pescador y una mujer. »

138-Teatro Noh-Matsukazze (松風)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 113. Makiginu (巻絹). 114. Matsukazze (松風). 115. Matsumushi (松虫).

Un monje budista que se encuentra de peregrinación hacia las tierras occidentales, hace un alto en la bahía de Suma. Allí, un lugareño le cuenta que un majestuoso pino que ha llamado su atención se alza sobre la tumba de dos buceadoras, y hermanas, llamadas Matsukaze y Murasame. »

137-Teatro Noh-Hōkazō (放下僧)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 110. Futari Shizuka (二人静). 111. Funa Benkei (船弁慶). 112. Hōkazō (放下僧).

El samurái Makono Saemon perdió la vida cuando se enfrentaba a su enemigo, Tone Nobutoshi, en la provincia de Sagami. Su hijo, Kojirō, decide entonces vengar la muerte de su padre. »

136-Teatro Noh-Fuji daiko (富士太鼓)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 107. Hyakuman (百万). 108. Fuji daiko (富士太鼓). 109. Fujito (藤戸).

Durante las celebraciones por las nupcias del emperador Hagiwara, un percusionista llamado Asama, al servicio del tempo Tennoji, mató a un rival, Fuji –que procedía de Sumiyoshi, en la provincia de Settsu–, al considerar que su actitud ante los congregados a la fiesta resultaba en exceso arrogante. »

135-Teatro Noh-Hanjo (班女)

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh: 104. Hanagatami (花筐). 105. Hanjo (班女). 106. Hibariyama (雲雀山).

Cuando el general Yoshida no Shōshō se hallaba de viaje hacia las tierras orientales, se hospedó en un establecimiento en Nogami, en la provincia de Mino. Allí, conoce a una yujo (una artista de la música y el baile), llamada Hanago, quien actúa para él, y ambos se enamoran. »

134-Teatro Noh-Hashi Benkei

Michiyoshi Aoki y Osami Takizawa: Argumentos de las obras de teatro Noh. 101. Hashitomi, o Hajitomi (半蔀). 102. Hashi Benkei (橋弁慶). 103. Hachinoki (鉢木).

Un buen día, un monje budista llamado Musashibō Benkei, perteneciente al Enryakuji del monte Hiei, al noreste de la capital, y célebre por su dominio de las artes marciales, decide visitar un santuario sintoísta –probablemente el Kitano Tenmangū– para lo que ha de atravesar la kiotense zona de Gojō. »

Nuevo informe

Cerrar