Giovanni Margliani: EL NUEVO VISIR ACMAT BAJA
Autor del Documento: Equipo CEDCS
Descripción / Resumen:
Tras la muerte de Mehemet Sokullu, Margliani retoma el contacto con el nuevo primer visir Acmat Bajá a través de sus hombres de confianza, Hurrembei u Orambei, el dragomán principal, y el Doctor Salomón Nathan Askanasi, quienes también hacen servicios de informadores sobre lo que pasa en la corte y en Estambul; en estos momentos el embajador de Francia hace gestiones también para que no se perjudiquen los intereses de su rey, sobre todo que se mantenga la preponderancia francesa tanto en el comercio como en los tratos de los otros cristianos europeos ante la Gran Puerta, basándose en la antigüedad de las relaciones de su rey con el Gran Señor. También hace de mediador entre el nuevo primer visit Acmat Bajá y Giovanni Margliani, un mercader residente en Pera, y por ello peroto, como le dice en la carta el milanés, con mucho prestigio en Estambul por ser anciano y hombre de bien y de fiar en los negocios, así como por tener un hermano muy rico en Venecia. Los enredos e idas y venidas para hacerse con información, los avisos recibidos sobre las intenciones del embajador francés por confidentes de confianza, o los avisos de Aydar y Sinam, criados en la casa de Uchalí, siempre están presentes en estos relatos de Margliani de su difícil trabajo de embajador aún con perfiles informales. En este aspecto, destaca aquí el peligro de las informaciones que Brutti habría dado a Sinam Bajá, quien parece asesorar al primer visir, sobre las pretensiones de Mehemet Bajá de 50.000 escudos para cerrar las negociaciones, frente a la oferta de 15.000 que habría hecho Margliani. Otra escena vivaz se apunta, con Ali Chauz y Orambei almorzando con Margliani mientras charlan y planean términos de negociación o perfiles de la información…
Estos tres documentos que siguen mantienen las mismas características de esta documentación diplomática, con el descifrado cortesano marginal en la misma carta que resaltamos en la actualización con un cambio discreto en el color para facilitar su lectura pero mantener la peculiaridad de su escritura. Particular interés tiene el borrador hecho por Orambei sobre el estado de los acuerdos a la muerte de Sokullu, como punto de partida para continuar las conversaciones de Margliani con Acmat Bajá.
En los primeros años del Archivo de la frontera uno de estos documentos se utilizó en un trabajo de estudiantes de la Universidad de Alcalá, y este fue el resultado:
Y este era el trabajo de los estudiantes:
EL PRESENTE CONTENIDO FORMA PARTE DE UN REPERTORIO MÁS AMPLIO SOBRE LA CORRESPONDENCIA DE MARGLIANI DE SEPTIEMBRE Y OCTUBRE DE 1579, QUE PUEDE VERSE COMPLETO AQUÍ:
https://www.archivodelafrontera.com/archivos/giovanni-margliani-y-otros-los-meses-de-octubre-y-noviembre-de-1579-en-estambul-una-correspondencia-de-frontera-mini-repertorio-documental-introduccion-de-cristina-tejada/
04-1579-10-14-MARGLIANI Y EL NUEVO VISIR
Archivos Adjuntos
Ficha Técnica y Cronológica
- Personajes: Giovanni Margliani, Acmat Bajá, Gran Señor Amurates, Mehemet Bajá, Sinam Bajá, Uchalí, Ali Chaus, Bartolomé Brutti, Juan Stefano Ferrari, Antonio de Chávarri, Antonio Pérez, Juan Idiáquez, Felipe II, Benedicto de Gaiano, Hurrembei, Doctor Salomón Natham Askanasi, Rey de Francia, Rey de Polonia, Señoría de Venecia, Papa de Roma, Rey de Portugal, Archiduques de Austria, Señor de Piombino, Emperador de Austria, Rey de Fez, Duque de Saboya, Duque de Florencia, Duque de Ferrara, Duque de Mantua, Duque de Parma, Duque de Urbino, Sinam, Aydar, Embajador de Francia,
- Palabras clave: antropología, Diplomacia, espionaje, frontera, Giovanni Margliani, información, negociaciones de tregua, Servicios de Información
- Autor de la fuente: Giovanni Margliani
- Título de la fuente:
- Impresor:
- Ediciones / Ediciones Críticas:
- Archivo de procedencia: Archivo General de Simancas / Volumen: - Sección: Estado - Legajo: 490 - Documentos: (ff. 197-204, doc. 30), (ff. 227-234, doc. 33), (ff. 613-616, doc. 88, antes 81)
- Tipo de documento: Aviso, Carta / Estado: Transcripción, Actualización, Completo, Traducción
- Época: Moderna / Siglo: XVI DC / Año: 1579
- Zona geográfica: Mediterráneo, Eurasia / Localización: Pera, 1 y 2 de octubre de 1579