Louis-Ferdinand Céline: GUERRA. Prólogo de François Gibault. Edición de Pascal Fouché. Traducción de Emilio Manzano. NOTA DE LECTURA PARA NADADORES

Descripción / Resumen:

2023-CEELINE-GUERRA-01

2023-CEELINE-GUERRA-01

Un texto desmesurado o desaforado, como son todos los de este autor, brutal , acorde con esa Gran Guerra que evoca y que rechaza y nos ayuda a rechazar – como a toda guerra – con una eficacia que para sí quisieran los mejores autores antibelicistas. Y un texto de aventura tan singular y única como la del autor que lo escribió, que llevó consigo la maldición sobre sí mismo por su antisemitismo y su filonazismo. La aventura misma del manuscrito de esta novela, o relato corto, mejor, parte de una trilogía que le dará más envergadura cuando sea posible editarla completa, es en sí misma otro relato autónomo que alguien podría desarrollar, e incluso novelar un día, dentro de esa moda de novelar personajes o sucesos reales para darles más desarrollo y soltura. Pero, de momento, la introducción o prólogo de François Gibault, que recogemos al final, puede servir para glosar su excepcionalidad – desde esa maleta perdida llena de originales y abandonada en el viaje de huida de Francia del autor, su mujer y su gato por toda la Alemania nazi desastrada – y para comprender algo más al autor, si es que se puede comprender una deriva vital tan singular, o a esa vida llena de ira y de rencores, de protesta y rabia multiformes y de amargura. Para algunos, Céline se convierte en el mejor escritor de Francia del siglo XX con textos como éste, que no desmerece de sus obras más ambiciosas, siempre cargadas de autobiografismo y de vida.

*

En este caso, el protagonismo principal es el del joven soldado Ferdinand, de veinticuatro años, el de su compañero de hospital de diecinueve años, Bébert Gontrand, o Gontrand Cascade, que terminará ejecutado, y el de su esposa Angèle de dieciocho; unos verdaderos críos atrapados por esa desgracia total que es una despiadada y absurda guerra. Precisamente, la única vez que aparece la metáfora del Nadador es para presentar a estos personajes, en el marco de los compañeros de sala del hospital en donde están como heridos de guerra (p. 50-51).

 

Bueno. Al día siguiente me trasladaban a la sala Saint-Gonzef.

Me toca una cama entre Bébert y el zuavo Oscar. De este último no hablo

porque durante las tres semanas que estuvo a mi lado no paró de hacer

sus necesidades por la sonda. No hablaba de otra cosa. De la disentería

que lo tenía del revés y de una herida en el intestino. Su panza parecía

un caldero de hacer mermelada. Cuando fermentaba demasiado, se desbordaba

por la sonda y llegaba hasta el suelo. Entonces decía qué bien sienta.

Nos sonreía a todos, Una sonrisita. Qué bien sienta, repetía en plena faena.

Acabó muriéndose con una sonrisita.

 

Pero Bébert, a mi derecha, era harina de otro costal. De París, como yo,

pero él del barrio 70, del bastión Porte Brancion. Enseguida

me abrió horizontes. Cuando le conté mi vida, le pareció difícil.

 

-Yo he escogido – me dijo –. Sólo tengo diecinueve años y medio

pero estoy casado, he escogido.

 

En ese momento no le entendí, pero me fascinó.

Yo creía saber nadar un poco, pero Bébert era superior.

Tenía una herida en un pie, exactamente en el dedo gordo izquierdo,

una buena bala. Había visto a las claras el juego de L’Epinasse, y eso no era todo.

 

-Lo que te voy a contar de esa tía no te lo puedes ni imaginar…

*

Ferdinand CELINE-GUERRE

*

*

 

Archivos Adjuntos

Ficha Técnica

  • Temática: Situada en la primera guerra mundial y con mucho de autobiográfico, Céline escribe un texto brutal, como todos los suyos, deslenguado e irreverente de gran fuerza literaria y más antimilitarista y antibelicista que todos los textos premeditadamente antibelicistas o antimilitaristas. Es una edición sacada de sus notas no demasiado elaboradas, como un primer borrador.
  • Palabras clave: , , ,
  • Zona geográfica: Eurasia
  • Cita Bibliográfica: Louis-Ferdinand Céline: GUERRA. Prólogo de François Gibault. Edición de Pascal Fouché. Traducción de Emilio Manzano. Barcelona, 2023. Anagrama<br />
Profesor de Historia Moderna de la Universidad de Alcalá.

Dejar una respuesta

Nuevo informe

Cerrar