EL BAILO FRANCESCO MORESINI MANIOBRA EN ESTAMBUL PARA EVITAR QUE JERÓNIMO STROZZI SE HAGA TURCO. Con una introducción de Emrah Safa Gurkan
Autor del Documento: Emrah Safa Gurkan, Gennaro Varriale, Emilio Sola,
Descripción / Resumen
El bailo Francesco Moresini estaba pasando las últimas semanas de su bailazgo en Estambul, pues ya su sucesor, Lorenzo Bernardo, estaba en camino. Tampoco el capitán del mar, Uluch Alí, estaba en Estambul, a donde no llegaría hasta el 17 de abril de 1585. Y sobre todo, el bailo Moresini había pasado un invierno agitadísimo a causa de un grave conflicto turco-véneto por la toma del capitán de las galeras de forzados, Gulielmo Emo, de dos galeras en donde la viuda de Ramadán Bajá volvía a Estambul, junto con su hijo y los bienes del difunto; el asunto le acababa de costar la cabeza a Emo, ajusticiado en Venecia para calmar la agresividad del Turco, y aún no estaba del todo resuelto el asunto, pues la llegada de Uchalí en abril iba a revitalizar las reclamaciones del yerno superviviente de Ramadán Bajá, Aidar o Hidir, un hombre de su casa al fin.
Es en ese momento, al final del agitado invierno, en una carta de Moresini del 12 de marzo de 1585, cuando evoca el bailo a un veneciano de Corfú, Jerónimo Strozzi; intenta buscar fortuna en Estambul con el proyecto de hacerse turco y, como personaje notable que dice ser, obtener un Sanjacato o un puesto de mando en la guerra de Persia que por entonces seguía preocupando en Estambul. El bailo Moresini, enterado de ello, despliega toda su habilidad diplomática y su astucia de buen conocedor de la vida en la ciudad, para hacer abortar ese proyecto que, de alguna manera, era perjudicial para el prestigio y los intereses venecianos. Un mes largo después, aún seguía el problema, pues en su vuelta a territorio veneciano Strozzi había comprometido a otros renegados y esclavos en Estambul, y el bailo se temía que los prendieran y los castigaran por ello, con lo que corrían el peligro de tener que hacerse turcos a la fuerza si no les salía bien la operación.
***
INICIAMOS con esta entrega, desde el Archivo de la Frontera, un nuevo ensayo de presentación de fuentes (venecianas, en este caso), que podemos tildar de literatura de avisos o literatura relacionada con la información. En este caso, un breve ejemplo de una de las informaciones más refinadas del momento, la que envía a Venecia el bailo Juan Francisco Moresini en sus últimos meses de estancia en Estambul, a punto de ser sustituido por el nuevo bailo Lorenzo Bernardo.
Un nuevo ensayo del arte de fragmentar esa masa amplísima de textos relacionados con la información sobre el otro, el turco en este caso, de alguna manera modélica, pues está llena de respeto y consideración por ese otro, al mismo tiempo que no deja de tener su matiz crítico en el marco de la lealtad que el informador mantiene a su señor, en este caso el dux de Venecia de quien es representante diplomático en Estambul. Una sutil literatura diplomática e informativa que puede ser apasionante como fenómeno literario en sí mismo, que es lo que desde el Archivo de la Frontera nos interesa destacar.
El proyecto de este nuevo ensayo de arte de fragmentar ese magma de la literatura clásica de la información está centrado en las últimas cartas desde Estambul del bailo Moresini, del final del invierno de 1585 y el inicio de la primavera, procedentes de la filza 21 de la sección “Dispacci Ambasciatori. Constantinopoli” del Archivio di Stato di Venezia. Una mínima muestra dentro de la riquísima colección textual que son esos epistolarios de los bailos venecianos conservados en el ASV y que siempre nos han fascinado a los investigadores por su casi inagotabilidad de referencias.
Siempre el tiempo ha sido demasiado corto tiempo, y por ello estos botones de muestra que desearíamos que mucha gente se animara a continuar nos parecen eso mismo, mínimos botones de muestra. Quisiéramos iniciar con estos textos un nuevo capítulo – un nuevo botón de muestra – del Juego del Legajo que iniciamos hace unos pocos años con dos legajos del Archivo de Simancas – los legajos 486 y 487 de la sección de Estado – desde esta misma plataforma del Archivo de la Frontera; juego que aún está abierto y que en no pocas ocasiones disfrutaron estudiantes de historia animosos. En este caso, podría denominarse “Juego de la filza…” o algo similar. A estas alturas de la vida, uno parece descubrir que lo importante sigue siendo eso, lo más humano, jugar…
***
Moresini y Strozzi ASV 21-ff-1-10 y 111-112 1583
Archivos Adjuntos
Ficha Técnica y Cronológica
- Personajes: Gio Francesco Moresini, Dux Nicolo Daponte, Murad III, Mesih Bajá, Jerónimo Strozzi, Muto, Matheca, Sinam Bajá, Ferrat Bajá, Uluch Alí, Schiaus Bajá, Moses Benveniste,
- Palabras clave: antropología, armada turca, Arsenal, avisos, bailo, construcción naval, conversión, Diplomacia, guerra, Mediterráneo, renegados
- Autor de la fuente: Gio Francesco Moresini
- Título de la fuente:
- Impresor:
- Ediciones / Ediciones Críticas:
- Archivo de procedencia: Archivio Di Stato Di Venezia / Volumen: - Sección: Dispacci Ambasciatori - Legajo: Constantinopoli, filza 21 - Documentos: ff. 1-5r/v., y ff. 211v.-212r. • Tipo y estado: cartas bailazgo
- Tipo de documento: Carta / Estado: Transcripción, Actualización, Completo, Traducción
- Época: Moderna / Siglo: XVI DC / Año: 1585
- Zona geográfica: Mediterráneo, Eurasia / Localización: Estambul