X.14 – FUNESTO PRESAGIO_ El juicio al monje maldito

X.14 – FUNESTO PRESAGIO

X-14_Funesto presagio

X-14_Funesto presagio

Cuando finalmente, la embajada de El-Zâher abandona Roma, cargada con las bolsas de oro conseguidas por el rescate de los siete reyes, tiene que regresar a Egipto en la nave del capitán berberisco El-Batarni, pero terminan volviendo por tierra, y atravesando las tierras de los francos…
“… En el camino de vuelta, y ya lejos de Roma, la embajada de Egipto hizo un alto para pasar la noche.
‒ Escucha, Saad ‒dijo Ibrahim‒, te voy a decir cómo vamos a montar hoy la guardia: yo dormiré durante el primer tercio de la noche; luego, tú me despiertas y yo te relevaré hasta el segundo tercio; después, despertaremos a Edamor, que se encargará de hacer la guardia en el último tercio. De ese modo, cada uno habrá montado su guardia equitativamente.
‒ De acuerdo. Venga, ven aquí a dormir.
Ibrahim se enrolló en su manto, apoyó la cabeza sobre las rodillas de su primo, y se durmió bajo la protección de Dios, el siempre Vivo, el que nunca muere. Reposó así, apaciblemente, durante tres horas; pero, de pronto, comenzó a agitarse, soñando; volviéndose a un lado y a otro, con espumarajos entre los labios, como si se encontrara poseído: “¡Saad! ¡Mi dinero, mi dinero!”, gritó de repente. Gesticulando, golpeó violentamente a su primo en el pecho, tirándole al suelo…”

X.14 – FUNESTO PRESAGIO_ El juicio al monje maldito_AVENTURAS DE BAÏBARS

Ficha Técnica y Cronológica

  • Personajes: Ibrahim Paladín de Doncellas, Saad Zancadas de Viento, Edamor,
  • Palabras clave: ,
  • Autor de la fuente: anónimo
  • Título de la fuente:
  • Impresor:
  • Ediciones / Ediciones Críticas:
  • Archivo de procedencia: - / Volumen: - Sección: - - Legajo: - Documentos:
  • Tipo de documento:Manuscrito / Estado: Traducción
  • Época: Medieval / Siglo: XIII DC / Año:
  • Zona geográfica: África,Asia,Mediterráneo / Localización: Siria, Egipto, Mediterráneo

Responder