Chipre: un corazón de la frontera
Descripción / Resumen:
Un manuscrito de la Biblioteca de San Marcos de Venecia, con 156 poemas de amor chipriotas, de tradición petrarquista, traducidos del griego al español por José Antonio Moreno Jurado.
CHIPRE-poemas-de-amor-Moreno-Jurado
Archivos Adjuntos
Ficha Técnica y Cronológica
- Personajes:
- Palabras clave: Chipre, frontera, Literatura neohelénica, poesía amorosa
- Autor de la fuente:
- Título de la fuente:
- Impresor:
- Ediciones / Ediciones Críticas:
- Archivo de procedencia: / Volumen: - Sección: - Legajo: - Documentos:
- Tipo de documento:
Warning: implode(): Invalid arguments passed in /homepages/27/d689284261/htdocs/archivodelafrontera/wp-content/themes/buddy/single-archivos.php on line 101
/ Estado:
Warning: implode(): Invalid arguments passed in /homepages/27/d689284261/htdocs/archivodelafrontera/wp-content/themes/buddy/single-archivos.php on line 101
- Época: / Siglo: / Año:
- Zona geográfica:
Warning: implode(): Invalid arguments passed in /homepages/27/d689284261/htdocs/archivodelafrontera/wp-content/themes/buddy/single-archivos.php on line 105
/ Localización:
Documentos relacionados
- Luis de Miranda: Soldados, oficiales y gastadores del Peñón de Vélez, con sus sueldos, en 1565. Para el Juego del legajo 486 (Simancas, Estado)
- E. Sola: EL PARAÍSO DE LAS ISLAS. 09-06 EL PADRE DEL CUCHILLO (II parte, cc. 2-3)
Ver perfil de Emilio Sola