II.8. El arrepentimiento de Otmân “Flor de Truhanes”

Descripción/Resumen:

El arrepentimiento de Otmân

II.8. El arrepentimiento de Otmân “Flor de Truhanes”.- En el relato anterior, Baïbars, después de reducir a Otmân y atarle a la entrada de la cueva de los cuarenta ladrones, le ordenó que se levantara y le siguiera para ir al palacio de Naŷm El-Dîn; pero Otmân, a pesar de los golpes recibidos, no quería moverse de allí…
Y el râwy continuó su relato de este modo:
“Sabed, nobles señores, que Baïbars quería sobre todo amedrentar a Otmân e intimidarle; por eso medía y moderaba sus golpes, y no le hacía apenas daño. Así que entonces, se armó de su lett de Damasco, pegó un fuerte grito, y con un gesto terrible, amagó con pegarle.
– ¡Piedad, soldado! –gritó Otmân-. ¡Concédeme la gracia, iré contigo, pero no me sacudas con esa albondiguilla! ¡que Dios maldiga al que la ha fabricado! ¡Por el Secreto de La Dama, si no la llevaras contigo, no te seguiría, así me sacaras un ojo! ¡Que Dios maldiga a tu país!
– Anda, camina y no discutas tanto –dijo Baïbars.
Otmân se puso en marcha con los pies arrastras, y al cabo de unos pasos se detuvo.
– Veamos, osta Otmân ¿y ahora, por qué te paras?
– Escucha soldado, ¿de verdad quieres hacerme entrar en El Cairo amarrado como un pollo? ¿El Buen Dios puede permitir algo así? Aquí donde me ves, la gente del Cairo me conoce bien, saben que yo soy el jefe de todos los truhanes. Si tú fueras justo, me liberarías y yo iría contigo.
– ¡Sí, pero si te suelto, tú te pondrías a salvo! Y yo acabaría cansándome de correr detrás tuyo, porque como extranjero, no conozco bien las calles del Cairo; y además, ¡nadie querría decirme dónde vives! ¡Y ya me ha costado bastante encontrarte!
– Pues, supongamos que yo me escapo ¿y qué? ¡Tú no has pagado nada por mi persona, ni una pieza de oro, ni un miserable cobre!…”

II.08 – El arrepentimiento de Otmân – AVENTURAS DE BAÏBARS Y SU FIEL ESCUDERO FLOR DE TRUHANES

Ficha Técnica y Cronológica

  • Personajes: Baïbars, Otmân Flor de Truhanes"
  • Palabras clave:
  • Autor de la fuente: Anónimo
  • Título de la fuente:
  • Impresor:
  • Ediciones / Ediciones Críticas:
  • Archivo de procedencia: - / Volumen: - Sección: - - Legajo: - Documentos:
  • Tipo de documento:Manuscrito / Estado: Traducción
  • Época: Medieval / Siglo: XIII DC / Año:
  • Zona geográfica: África,Asia,Mediterráneo / Localización: Alepo. Siria

Responder