Michele Membré: “La copia de la carta que scriuio el Veneciano que vino del Sophi al emperador a último de agosto 1541”

Decripción / Resumen:

Michele Membré

“La copia de la carta que scriuio el Veneciano que vino del Sophi al emperador a último de agosto 1541”

José Cutillas, Tea Khomasuridze, Mehmet Sait Sener, Gisela Ildefonso y Equipo CEDCS

 

Marand-Iran

Marand-Iran, donde tuvo lugar la primera entrevista entre el veneciano y el Shah Tahmasp.

La embajada del veneciano Michele Membré al Shah de Persia supone un intento de neutralización de los otomanos en uno de los momentos de máxima eficacia de la acción de Jairedín Barbarroja en el Mediterráneo con las acciones en torno a Castilnovo, y tras la expedición de Ibrahim Bajá a Oriente que supuso la incorporación de Siria e Irak a la órbita turca. La relación que hizo Membre a su vuelta para Carlos V es un bello texto de la literatura de avisos en italiano que hoy queremos presentar aquí con un ensayo de traducción al español y versiculado al estilo del Archivo de la frontera. Para ello hemos pedido la colaboración de cuatro colegas expertos en estos asuntos, José Cutillas de la Universidad de Alicante, que nos ha glosado la figura del Sha Tahmasp de manera sobria y eficaz; el hispanista turco Mehmet Sait Sener, que glosó el paso del veneciano por Turquía y el mar Negro; la hispanista georgiana Tea Khomasuridze, quien nos ha glosado el fragmento de la carta de relación del veneciano referido a su paso por Georgia para llegar a su entrevista con el Sha Safávida; y, finalmente, la historiadora portuguesa Gisela Ildefonso, que glosó la última parte del viaje hasta Lisboa.

***

Del original italiano, al estilo del Archivo de la frontera, ensayamos una versión en español y versiculada para mayor disfrute de su lectura. De este tenor:

ENSAYO DE VERSIÓN ESPAÑOLA ACTUALIZADA

 

+ Para la Sacra Cesárea y Católica Majestad.

 

Planteamiento del viaje de una embajada al Shah de Persia contra el Otomano

 

En el año 1539, el primero de marzo, la Ilustrísima Señoría de Venecia

me envió por embajador al potente Shah Tekmes Suffi

con una carta en pergamino con sello de oro,

dándome orden y comisión de que debía presentar dicha carta al dicho Shah.

Y también, en primer lugar, notificarle y certificarle la Liga

que vuestra majestad había hecho con la Ilustrísima Señoría

para la destrucción del dicho Otomano, y la paz y concordia conseguida

con el serenísimo Rey de Francia; dándome poder

para que con dicho Shah pudiese alcanzar y confirmar un acuerdo

para la destrucción del dicho Otomano, como en la carta

aparecía ampliamente.

 

En la cual carta la Ilustrísima Señoría solicitaba a dicho Shah

que tuviese a bien entrar en dicha Liga contra dicho Otomano,

por ser su vecino muy próximo y grandísimo enemigo, no resultando de ello

sino que no pasaba un año sin que le hiciese la guerra a dicho Shah,

con la intención y mala voluntad de destruirlo, como públicamente siempre

se ve; buscando hacer esto de diferentes modos y vías, poniéndose de acuerdo

con Usbek [Uzbecos] y Mogori [Mongoles], sabiendo que él solo no puede

causarle ningún disgusto a dicho Shah, ni vencerlo, pero dándole preocupación

con las demás fuerzas, por una banda, para venir él en persona por la otra

y saquear sus tierras.

 

Y todo esto con grandísimo disgusto de la majestad del Emperador

y de la Ilustrísima Señoría, por muchas razones y causas que en dicha carta

se escriben y por mi oralmente alegadas, de manera que dicho Shah pueda

recuperar las tierras suyas que dicho Otomano al presente posee.

Y además, para ser siempre vencedores porque vuestra majestad

por tierra y por mar se basta para destruir a dicho Otomano, inicuo, e injusto,

y sin mérito alguno para reinar. Y conociendo y sabiendo

que en verdad el Shah es muy merecedor de su reino

y es justo con mucha verdad, a causa de ello han tenido a bien

obtener su amistad con intención de mantenerla y observarla por siempre.

 

Por todo ello me ha parecido, humildemente, notificar mi viaje a su majestad,

particularmente, desde el principio y hasta el presente,

rogándole con ello lo debido como humildísimo siervo.

***

Esta es la primera página de la copia del Archivo General de Simancas, de la sección Guerra y Marina, antes  Guerra Antigua, legajo 21, fol. o doc. 79:

Michael Membre-carta a Carlos V-agosto 1541-AGS-GA-21-79

Michael Membre-carta a Carlos V-agosto 1541-AGS-GA-21-79

 

01-Michele Membre-embajada a Persia-1539-1541

Ficha Técnica y Cronológica

  • Personajes: Michele Membre, Shah Tahmasp, Carlos V, Solimán, Mustafá, Rey Tadiano, Machamet Califfa, Chialin Sultán Duabni, Pachra Emirza, Seglier o Seytler de Uscup, Casigian, Xiacoli Califfa, Morangi Sultán, Cara Califfa, Cochgue Sultan, Rey de Francia, Papa de Roma, Fernando de Habsburgo, Ibrahim Bajá, Canciller de Ibrahim Bajá, Secretario del Bajá de Carachamit, Uluman Sultan, Yctiarbe, Casican, Alchaz Emirga, Sam, Martino Affonso de Mello, Capitán de Goa, Vicegobernador de la India, Rey de Portugal,
  • Palabras clave: , , , , , , , ,
  • Autor de la fuente: Michele Membre
  • Título de la fuente:
  • Impresor:
  • Ediciones / Ediciones Críticas:
  • Archivo de procedencia: Archivo General de Simancas / Volumen: - Sección: Guerra Antigua - Legajo: 21 - Documentos: 79
  • Tipo de documento:Carta,Relaciones / Estado: Transcripción,Actualización,Completo,Traducción
  • Época: Moderna / Siglo: XVI DC / Año: 1541
  • Zona geográfica: Asia,Índico,Mediterráneo,Eurasia / Localización: Lisboa, 31 de agosto de 1541
Imagen de perfil de Arráez Frontera
perfil de editor de E.Sola

Ver perfil de Arráez Frontera

1 comentario

  1. Imagen de perfil de Emilio Sola

    Emilio Sola - 23 julio, 2020, 2:32 Report user

    En la página 8 hay una errata en el apellido de la coautora de este contenido, Tea Khomasuridze, En lugar de Khomasuridze se escribió Khomasuridza. En cuanto podamos corregiremos ese error, de momento sirva esta advertencia, y disculpas para la autora.

Responder