buscador






 
 
 

"Embajada Margliani"
Autor: Emilio Sola

   
   
sumario :: formato pdf (341 ks) :: introducción
cap. I :: II :: III :: IV :: V :: VI :: VII :: VIII :: IX :: X :: apéndice
 
 
IX. UN NUEVO EQUIPO DE AGENTES, PEDRO BREA, EL ESCRIBANO DE OCHALI, Y LOS MULADÍES SINAM --O JUAN DE BRIONES-- Y AIDAR --O ROBERT DREVER.
 

Personajes que aparecen en esta carta, además de Felipe II --su majestad--, Margliani mismo o Murat III --el Turco:

- El Escribano del Capitán del Mar, Pedro Brea.
- Su hermano Luis, que le hace de correo.
- Agustín Lomelin
- Julio Lomelin, pariente del anterior y amigo de Pedro Brea desde Cerdeña, en donde habían estado juntos.
- El Gran Judío Micas.
- Cayto Ferrat.
- Sinam, o Juan de Briones, y
- Aydar, o Robert Drever, inglés, nuevos informadores.
- Un Español que entra en el Serrallo y es informador de Margliani.
- Mustafá, general del Turco en la guerra de Persia, en torno a Servan, entre persas y georgianos.
- Embajador de Toscana.
- Semptsi, del que se dice que puede sustituir a Mohamed Sokoli como primer visir, favorable a la negociación del Embajador de Toscana.
- Baylo de Venecianos, contrario a negociación de florentinos.

Con negrita el fragmento señalado con un trazo al margen en la Corte de Madrid, y en cursiva la información de la que se da una procedencia concreta.


"Por la de 2 de noviembre.

"Que por poder saber de cierto
si el Escribano del Capitán del Mar
había escrito con su hermano a Agustín Humelín (sic),
combidó (sic) a los dos hermanos
y a algunos de la nave en que había de ir.
Y en ocasión, le dijo el Escribano que sí.

"Y el Gran Judío había querido ver la carta.
Y viendo que en ella se trataba
del particular que le comunicó Cayto Ferrat
y del que le encomendó el dicho Gran Judío,
quiso que el un negocio se escribiese en una ca(rta)
y el otro en otra
.

"Que ordenase a su hermano
que antes de dar la carta hablase al Homelino
sobre el tratar con la Señoría (de Génova) de su propuesta;
porque si no se inclinase a hacerlo no quería que se le diese la carta,

y que así lo había ordenado a su hermano.

"Que asimismo le ordenó que dijese al Augustino Homelino (sic)
que habiéndose de enviar hombre
para tratar sobre su negocio con el Capitán del Mar,
enviase a Julio Humelino (sic).

El cual tiene la lengua esclavona y entiende algo de la turquesca.
Al cual se podría dar comisión sobre los dos particulares.
Porque era su amigo del Escribano y estuvieron juntos en Cerdeña.

"Que en el Arsenal se trabaja mucho.

"Y que el Capitán del Mar tiene dos renegados.
El uno se llama Sinam
--y antes se llamaba Juan de Briones,
hijo de Francisco de Briones, capitán de la artillería en la Goleta--,
el otro se llama Aydar
--y antes se llamaba Robert Drever, inglés.

"Los cuales nunca salen del Serrallo
y asisten a la Cámara del Capitán con otros moços (sic).

"Y estos dos entienden
--del que escribe y lee todas las cosas al Capitán--
todo lo que se le ordena.

"Y le afirman que aunque en el Arsenal se trabaja con tanto calor,
no se hace con orden del Turco ni de Meemet Bassa,
sino que el Capitán de su motivo lo hace.
Y que no podía tener orden para ello sin que ellos lo supiesen.

"Que se decía que Mustafa
había tomado toda la provincia del Servan.
Y que más adelante, al pasar de un río
se encontró con los enemigos
y murieron mucha parte de las dos partes,
y más de la del Persiano. El cual se retiró.

"Otros dicen que tomó la ciudad de Servan Mustafa,
habiéndola abandonado los Persianos (por) cevalle,
y después pasó inconsideradamente tan adelante
que se halló cercado de enemigos por todas partes,
con grandísimo peligro.
Y que las vituallas comenzaban a faltar.

"Pero que entendió de un español que entra .... en el Serrallo,
que se hacían en él alegrías por las cosas de Persia.

"Que Meemet Bassa se lamenta mucho
porque tarda tanto la respuesta de acá.
Y piensan que es por entretener este año con palabras
y porque no se haga armada,
por ver el fin que tendrá lo de Flandes,
que se espera acabar por vía de paz.

"Y él no sabe qué responder por no tener cartas,
ni osa decir que irá embajador
siendo de opinión que no conviene enviarle
por las causas que escribió a 14 y 25 de octubre.

"Y que se le responde
que su majestad debe diferir la respuesta por justas causas
y no por lo que sospechan, como lo verán a la fin.

"Que la partida del Embajador de Toscana se había enfriado
y se olía que Semptsi le hubiese dado algunas esperanzas.
Y que si Meemet Bassa fuese privado del cargo de primer Bajá
y se diese a Semptsi, como algunos lo dicen,
podría el Embajador tener esperanza.

"Que el Baylo se había resuelto de quedarse
y ha pedido licencia al Bajá para ello por medio de Orambei,
y se le ha dado.

"Lo cual siente el Embajador
y se queja abiertamente de haber tenido por contrario
al Baylo de Venecianos.

"Que por cartas de Alepo se entendía
que Mustafa había tenido una gran rota
y que estaba como retirado en el Servan,
teniendo delante a los Persianos y a los espaldas a los Georgianos.




  :: Aviso Legal ::
:: Optimizado para I.E. - 1024 x 768 ::