El mismo día que Margliani escribe
la carta anterior, escribe la que sigue, en donde de
nuevo consigue una amplia panorámica de los servicios
de información y gestión, en este caso,
de los hispanos --hispano-italianos, mejor-- en Estambul.
He aquí los personajes que aparecen en el texto:
- Visir o primer Bajá Mehemet o Mohamed Sokoli
--y esta ambigüedad ortográfica en los nombres
propios son una pequeña provocación para
invitar a nuestros colegas turcos a un debate sobre ello.
- Embajador de Toscana o Florencia.
- Majestad Cesárea.
- Caballero Santubino, capitán de una nave corsaria
enviada a Levante a buscar avisos para el virrey de Sicilia.
- Doctor Salomón.
- Orembei, el dragomán..
- Aurelio Santa Croce, en estos momentos en la Corte
española.
- Marqués de Viche --o de Vico, en la documentación
veneciana-- y Fabrizio Colonna, como armadores de nave
corsaria.
- Virrey de Sicilia.
- Marinos raguseos.
En la Corte se ha señalado con un trazo al margen
un fragmento que recoge la demanda de favor para las
mercancías del Doctor Salomón, capturadas
en una operación corsaria siciliana; se incautaron
de ellas como bienes de hebreos --una costumbre de la
frontera del momento. El fragmento resaltado va en cursiva.
"Por la de 20 (de sept.)
"Que fue verdad que hubo batalla en Bingiul (sic?)
y muy sangrienta,
y más de la parte turquesca que de la persiana.
Y que la retirada de los Persianos
fue por elección y no por necesidad.
"Que el negocio de Toscana
está en los mismos términos que ha escrito
porque Mehemet está duro en lo de las galeras
y el Embajador firme en su propósito.
Y por mostrar mayor resolución,
ha pedido licencia y se le ha concedido.
"Que con la Majestad Cesárea se vee (sic)
alguna alteración,
así por las cosas pasadas que ha escrito
como por algunos nuevos motivos de confines en Croacia.
Y porque tarda el donativo que ellos llaman tributo.
"Que él se está en el mismo peligro
y trabajo que ha escrito,
durando todavía la voz de la empresa de Argel.
"Que ya ha escrito la mucha confianza que hace
del Doctor Salomón,
y cuánto es de servicio por ser muy confidente
de Meemet Bassa,
y la voluntad que muestra a las cosas de su majestad.
"Y el peligro y trabajo en que últimamente
se puso
por él y por su causa.
No se había hecho hasta entonces novedad contra él
y, así, le tiene mucha obligación.
"Que el dicho Doctor
tenía en la nave Santo Francisco y Santo Antonio,
ragusea,
que iba de Ancona a Constantinopla,
una pieza de damasco y otras ropas
y cosas que en ella iban para él.
"La cual se abatió en el cabo Malio
a la galera del caballero Santubino.
El cual llevó la dicha ropa como hacienda de hebreo.
"Y por haberse entendido
que aquella galera la había enviado el Virrey
de Sicilia
a tomar lengua,
escribió Marglian al dicho Virrey
pidiendo le restituyesen la dicha ropa
porque era de un gran servidor de su majestad.
"Y habiéndose entendido después que
la dicha galera
era del hijo del Marqué de Viche y de Fabricio
Colona,
que la enviaba en corso,
escribió lo mismo al dicho Fabricio.
"De que avisa para que se de en ello
la orden que conviniere al servicio de su majestad.
"Que habiendo de tratar alguna cosa con aquella
Puerta,
es más necesaria la amistad del dicho Doctor
que de ningún otro
por tener valor y entrada con Meemet Bajá,
y estar resolutísimo en el servicio de su majestad
y grato.
Y hace tanta ventaja
a Orembei,
a Aurelio
y a todos los otros
que tienen intelligencia (sic) con la Puerta,
quanta el oro al metal (sic).
"Y pide que se le avise la resolución que
se tomare en el negocio de la nave."