buscador






 
 
 

"Embajada Margliani"
Autor: Emilio Sola

   
   
sumario :: formato pdf (341 ks) :: introducción
cap. I :: II :: III :: IV :: V :: VI :: VII :: VIII :: IX :: X :: apéndice
 
 
V. MARGLIANI ELOGIA LA GESTIÓN DEL DOCTOR SALOMÓN NATAN ASKENASI EN ESTOS MOMENTOS DIFÍCILES, Y SOLICITA UN FAVOR PARA EL HEBREO COMO MERCADER.
 

El mismo día que Margliani escribe la carta anterior, escribe la que sigue, en donde de nuevo consigue una amplia panorámica de los servicios de información y gestión, en este caso, de los hispanos --hispano-italianos, mejor-- en Estambul. He aquí los personajes que aparecen en el texto:

- Visir o primer Bajá Mehemet o Mohamed Sokoli --y esta ambigüedad ortográfica en los nombres propios son una pequeña provocación para invitar a nuestros colegas turcos a un debate sobre ello.
- Embajador de Toscana o Florencia.
- Majestad Cesárea.
- Caballero Santubino, capitán de una nave corsaria enviada a Levante a buscar avisos para el virrey de Sicilia.
- Doctor Salomón.
- Orembei, el dragomán..
- Aurelio Santa Croce, en estos momentos en la Corte española.
- Marqués de Viche --o de Vico, en la documentación veneciana-- y Fabrizio Colonna, como armadores de nave corsaria.
- Virrey de Sicilia.
- Marinos raguseos.

En la Corte se ha señalado con un trazo al margen un fragmento que recoge la demanda de favor para las mercancías del Doctor Salomón, capturadas en una operación corsaria siciliana; se incautaron de ellas como bienes de hebreos --una costumbre de la frontera del momento. El fragmento resaltado va en cursiva.


"Por la de 20 (de sept.)

"Que fue verdad que hubo batalla en Bingiul (sic?)
y muy sangrienta,
y más de la parte turquesca que de la persiana.
Y que la retirada de los Persianos
fue por elección y no por necesidad.

"Que el negocio de Toscana
está en los mismos términos que ha escrito
porque Mehemet está duro en lo de las galeras
y el Embajador firme en su propósito.
Y por mostrar mayor resolución,
ha pedido licencia y se le ha concedido.

"Que con la Majestad Cesárea se vee (sic) alguna alteración,
así por las cosas pasadas que ha escrito
como por algunos nuevos motivos de confines en Croacia.
Y porque tarda el donativo que ellos llaman tributo.

"Que él se está en el mismo peligro y trabajo que ha escrito,
durando todavía la voz de la empresa de Argel.

"Que ya ha escrito la mucha confianza que hace
del Doctor Salomón,
y cuánto es de servicio por ser muy confidente de Meemet Bassa,
y la voluntad que muestra a las cosas de su majestad.

"Y el peligro y trabajo en que últimamente se puso
por él y por su causa.
No se había hecho hasta entonces novedad contra él
y, así, le tiene mucha obligación.

"Que el dicho Doctor
tenía en la nave Santo Francisco y Santo Antonio, ragusea,
que iba de Ancona a Constantinopla,
una pieza de damasco y otras ropas
y cosas que en ella iban para él.

"La cual se abatió en el cabo Malio
a la galera del caballero Santubino.
El cual llevó la dicha ropa como hacienda de hebreo.

"Y por haberse entendido
que aquella galera la había enviado el Virrey de Sicilia
a tomar lengua,
escribió Marglian al dicho Virrey
pidiendo le restituyesen la dicha ropa
porque era de un gran servidor de su majestad.

"Y habiéndose entendido después que la dicha galera
era del hijo del Marqué de Viche y de Fabricio Colona,
que la enviaba en corso,
escribió lo mismo al dicho Fabricio.

"De que avisa para que se de en ello
la orden que conviniere al servicio de su majestad.

"Que habiendo de tratar alguna cosa con aquella Puerta,
es más necesaria la amistad del dicho Doctor
que de ningún otro
por tener valor y entrada con Meemet Bajá,
y estar resolutísimo en el servicio de su majestad y grato.
Y hace tanta ventaja
a Orembei,
a Aurelio
y a todos los otros
que tienen intelligencia (sic) con la Puerta,
quanta el oro al metal (sic).

"Y pide que se le avise la resolución que se tomare en el negocio de la nave."




  :: Aviso Legal ::
:: Optimizado para I.E. - 1024 x 768 ::